ѕрощена€ п€тница

18.08.2012 1424 јвтор: ѕЄтр —тегний »сточник: –оссийско-польский центр диалога и согласи€

ѕЄтр —тегний, д.и.н., директор российско-польского ÷ентра диалога и согласи€, „резвычайный и ѕолномочный посол

ѕрощена€ п€тница

17 августа, в п€тницу, в  оролевском замке ¬аршавы собралась политическа€ и интеллектуальна€ элита ѕольши, представители ѕольской католической и православной церквей, иерархи и св€щенство –усской православной церкви, дипкорпус, журналисты.

–овно в 12 00 по ¬аршавскому времени в зале по€вились ѕатриарх ћосковский и все€ –уси  ирилл и ѕредседатель ≈пископской конференции ѕольши, ћитрополит ѕеремышльский архиепископ ёзеф ћихалик. ѕосле кратких вступительных речей ѕредсто€тели –усской православной и ѕольской католической церквей поставили свои подписи под —овместным посланием народам –оссии и ѕольши.

Ётот небольшой документ, уместившийс€ на трех с половиной страницах стандартного текста, стал кульминацией первого за всю историю российско-польских отношений визита ѕредсто€тел€ –ѕ÷ в католическую ѕольшу. Ќе будет преувеличением сказать, что по своему содержанию и своевременности по€влени€ он сразу же был восприн€т в ѕольше как исторический, по-насто€щему "прорывной" не только дл€ отношений между православной и католической церкв€ми, но и дл€ примирени€ и согласи€ народов наших стран.

¬ыскажу, не претенду€ на обобщени€, свои впечатлени€ от этого документа.  стати, работа над его текстом, как говорил мне польский коллега доктор —. ƒембский, директор польско-российского ÷ентра диалога и согласи€, продолжалась более трех лет. —. ƒембский, как и сопредседатель российско-польской группы по сложным историческим вопросам, бывший министр иностранных дел –ѕ ј. –отфельд, выступили в качестве организаторов церемонии подписани€, прошедшей на престижной, но "нейтральной", нецерковной площадке.

Ќа мой взгл€д, совместное послание – это, прежде всего, выдающийс€ образец трактовки вызовов современного мира с точки зрени€ христианской морали. ѕричем трактовки не схоластической, пон€тной, да и интересной лишь богословам, а обращенной к насущным проблемам миллионов людей во всем мире. ≈диное стремление православных и католиков "отстаивать законное право религии на присутствие в публичной сфере" стало, пожалуй, основным смысловым посылом этого документа.

ѕозици€ ÷еркви излагаетс€ в нем пр€мо и предельно конкретно: недопустимо, когда "под предлогом соблюдени€ принципа светскости или защиты свободы выбора подвергаютс€ сомнению моральные принципы, основанные на заповед€х Ѕожиих". Ќедопустима пропаганда абортов, эвтаназии, однополых союзов, которые пытаютс€ представить как одну из форм брака, насаждение потребительского образа жизни, отрицание традиционных ценностей, изгнание религиозных символов из общественного пространства.

ѕодобные слова звучали от людей ÷еркви и раньше, но теперь, будучи произнесены в совместном послании ѕредсто€телей православной и католической церквей, они приобретают особую силу. ÷ерковь настаивает на своем праве участвовать в общественном диалоге, высказывать свою позицию по вопросам свободы личности, вокруг которых в последнее врем€ наслоилось немало неолиберального лукавства.

»сключительно актуально в этом контексте звучит осуждение в совместном послании "попыток, устранить ÷ерковь из общественной жизни". » далее, спокойно и точно: "ложно пон€та€светскость принимает форму фундаментализма и в действительности €вл€етс€ разновидностью атеизма".

ѕон€тно, что така€ постановка вопроса покажетс€ кому-то неполиткорректной. Ќо тем она и значима. ÷ерковь, принципиально действующа€ вне политического пол€, имеет моральное право называть вещи своими именами. »менно это придает особую весомость ее участию в демократическом диалоге.

ѕослание не могло, разумеетс€, пройти мимо трагического опыта российско-польских отношений в XX веке. ќно призывает историков обеих стран к объективному осмыслению фактов, познанию на этой основе "нефальсифицированной исторической истины", котора€ одна способна помочь "разве€ть сомнени€ и избавитьс€ от негативных стереотипов". ѕри этом важно помнить, что "прочное примирение как фундамент мирного будущего может быть достигнуто лишь на основе полной правды о нашем общем прошлом".

Ќо стержнева€ иде€, пронизывающа€ весь текст совместного послани€ и придающа€ ему особую силу пастырского наставлени€, заключаетс€ в характеристике отчуждени€ двух христианских народов как греха, корен€щегос€ в "человеческих недостатках, индивидуальном и общественном эгоизме, политическом давлении". ѕуть к примирению лежит через нравственное обновление, искренний диалог "в надежде, что он поможет нам залечить раны прошлого и преодолеть взаимные предрассудки и непонимани€". «алог успеха – в долгой общей истории –оссии и ѕольши, христианской традиции, "оказавшей решающее вли€ние на идентичность, духовный облик и культуру наших народов, а также всей ≈вропы".

» здесь главный нравственный акцент совместного послани€: "ћы призываем всех верующих просить прощени€ за нанесенные друг другу обиды, несправедливость и вс€кое зло. ћы верим, что это первый и самый важный шаг к восстановлению взаимного довери€, без которого нет ни прочного человеческого сообщества, ни подлинного примирени€".

Ёти слова как бы раздвигают границы дипломатии и возможности исторической науки. ѕроцесс примирени€ и согласи€ двух братских народов обретает новое, нравственное измерение.

» у католиков, и у православных есть традици€ "прощеного воскресень€", когда верующие, следу€ слову ≈вангели€, прос€т прощени€ друг у друга за нанесенные вольные или невольные обиды.

17 августа может и должно стать дл€ наших народов "прощеной п€тницей".

www.religare.ru