SŁOWO OD DYREKTORA: SIERPIEŃ 2020

Najważniejsze / SŁOWO OD DYREKTORA: SIERPIEŃ 2020
SŁOWO OD DYREKTORA: SIERPIEŃ 2020
31.08.2020

Drodzy koledzy!

Lato dobiegło końca, i mamy nadzieję, że na nas czeka stopniowe zniesienie ograniczeń związanych z pandemią. Natomiast bardzo czekamy zarówno na rosyjskich, jak i na polskich gości podczas naszych przyszłych wydarzeń.

Na początku sierpnia zakończyła się letnia seria gier intelektualnego quizu “Rospolquiz: bitwa erudytów”. Łącznie odbyło się 8 rund online, do których dołączyło ponad 250 osób z Rosji, Polski i innych krajów. W pierwszej letniej serii gier wzięło udział 17 zespołów z Polski, 12 z Rosji, 10 mieszanych zespołów rosyjsko-polskich oraz 6 zespołów z innych krajów. Na podstawie wyników trzech najlepszych gier wyłoniono dwa zespoły finalistów, które spotkają się na decydującej grę w Moskwie. Z niecierpliwością czekamy na otwarcie granicy rosyjsko-polskiej, aby ustalić datę finału.

Zakończyła pracę wystawa projektu “Człowiek w przekładzie”. Młodzi artyści z Rosji i Polski, zainspirowani rosyjską i polską poezją, przedstawili swoje postrzeganie przeczytanego poprzez dzieła wizualne. Dzięki naszemu wsparciu organizatorom udało się zaprezentować sztuki moskiewskim widzom w galerii “Izmajłowo”, a rosyjsko-polski dialog odbył się w ten sposób w płaszczyźnie sztuki współczesnej.

Ważnym wydarzeniem było otwarcie corocznego festiwalu kina polskiego “Wisła”. W tym roku odbywa się bez udziału gości z Polski, jednak cieszymy się, że nawet w trudnym czasie widzowie w Moskwie (i nie tylko!) mogą cieszyć się polską sztuką filmową. Festiwal potrwa do 3 września – a więc każdy chętny ma jeszcze szansę na oglądanie polskich premier w kinie „Pięć gwiazd na Pawieleckiej” oraz w sali kinowej Galerii Trietiakowskiej.

Ponadto, w sierpniu w obwodzie leningradzkim za pomocą Rospolcentrum odbyła się Międzynarodowa szkoła młodzieżowa “Perspektywy stabilizacji i rozwoju współpracy w Europie Południowo-Wschodniej: rola Rosji i UE”. Uczestnikami szkoły byli studenci wyższych kursów, magistranci i doktoranci. Polscy przedstawiciele dołączyli do szkoły za pośrednictwem wideo.

We wrześniu czeka nas prezentacja dwujęzycznego ilustrowanego zbioru listów powitalnych i telegramów napisanych przez obywateli Polski pod adresem stalingradсów w 7. rocznicę zakończenia Bitwy pod Stalingradem. Projekt “Miastu i Światu: kolekcja polskich listów w funduszach muzeum-rezerwatu “Bitwa pod Stalingradem”, datowany na 75. rocznicę Zwycięstwa w II wojnie światowej, obejmuje prezentację unikalnych materiałów historycznych, reprezentujących wartość kulturową i symbolizujących uznanie przez społeczeństwo Polski bohaterskiego wyczynu obrońców i mieszkańców Stalingradu.

Ponadto, w ramach pierwszego etapu internetowego Szkoły młodego tłumacza, zorganizowanej z inicjatywy Rospolcentrum i prowadzonej przez Centrum kultury słowiańskiej Biblioteki literatury obcej, odbędzie się seria otwartych wykładów i warsztatów.

Życzymy wszystkim doskonałego początku jesieni i pomyślnego wdrożenia nowych planów i pomysłów, których, oczywiście, pojawiły się w letnim czasie kwarantanny!

Z najlepszymi życzeniami,

Dyrektor Fundacji „Centrum Rosyjsko-Polskiego Dialogu i Porozumienia”

Aleksandra Gołubowa