РУССКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ В ПОЛЬСКИХ ПЕРЕВОДАХ: ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ

Круглый стол «Русские произведения в польских переводах: традиции и современность» состоится в рамках Варшавской книжной ярмарки. Мероприятие приурочено к 100-летию со дня рождения А.И. Солженицына, 150-летию со дня рождения А.М. Горького и 200-летию со дня рождения И.С. Тургенева и проводится при поддержке Фонда «Российско-польский центр диалога и согласия».
Участники круглого стола, русские и польские переводчики, современные писатели и историки обсудят особенности перевода русских произведений на польский язык и актуальные тенденции в переводческом деле в Польше и России.
Предлагаемые для обсуждения вопросы:
1. Образ России у А.И. Солженицына / А.М. Горького / И.С. Тургенева и
его интерпретация переводчиками.
2. Межсемиотический перевод: А.И. Солженицын / А.М. Горький /
И.С. Тургенев в польских театральных постановках и
кинофильмах.
3. Русские и польские классики в переводах: история и современность.
Зачем нужны новые переводы?
4. Вопросы взаимодействия русской и польской культур в
художественном переводе.
5. Особенности перевода русских исторических текстов на польский язык.
6. Актуальные для польских читателей произведения современных русских авторов. Актуальные для русских читателей произведения современных польских авторов.
Модератор мероприятия – российский историк, доцент кафедры истории южных и западных славян исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, член научно-экспертного совета Фонда «Российско-польский центр диалога и согласия», кандидат исторических наук Юрий Аркадьевич Борисёнок.
Место проведения: конференц-зал в галерее (первый этаж).
Приглашаем студентов и всех желающих, интересующихся русской литературой, 17 мая в 15:00.
А также на другие мероприятия по программе Российского национального стенда https://yadi.sk/i/dftyrX5t3Vwc
Подробнее о ярмарке тут: http://targi-ksiazki.waw.pl/
Еще мероприятия:

29 августа состоялась лекция выпускницы и аспирантки кафедры славянской филологии МГУ, полониста Але...

Во многих произведениях русской литературы – как знакомых нам со школьной скамьи, так и не сам...